Minggu, 31 Oktober 2010

曇りのち、快晴 Kumorinochi, kaisei (Believe) by: 大野智(arashi)


曇りのち、快晴

Kumorinochi, kaisei



After the cloudiness, it’s all clear

Dan Dan Dan

目の前を通り過ぎるだけの日を

me no mae wo toori sugiru dake no hi wo

The days which simply passed by my eyes

Dan Dan Dan

変えて行け想像の今へ

kaete yuke souzou no ima e

I’ll go on changing them towards an imaginative present

---

疲れた体引きずりながら

tsukareta karada hikizuri nagara

While I’m dragging my tired body along

今日もいつもの帰り道

ima mo itsumo no kaeri michi

I’m still on the same old way back home

あの日誰かが言ってた言葉

ano hi dareka ga itteta kotoba

The words someone said on that day

今も信じてはいるけど

ima mo shinjite wa iru kedo

I’m still holding on to it (I still believe in it)

こんなハズじゃない

konna hazu ja nai

But in reality it’s not like that

逃げた心を

nigeta kokoro wo

A heart which ran away (from what I believed in)

もう一度あの日の希望の色で満たしてよ

mou ichido ano hi no kibou no iro de mitashite yo

I’ll fill it up again with the colours of hope of that day

---

踏み鳴らせ!

fuminarase!

Step up!

Dan Dan Dan

目の前を通り過ぎるだけの日を

me no mae wo toori sugiru dake no hi wo

The days which simply passed by my eyes

Dan Dan Dan

変えて行け想像の今へ

kaete yuke souzou no ima e

I’ll go on changing them towards an imaginative present

そう 一歩踏み出せたなら

sou ippo fumidaseta nara

Yes, if I’ve taken the first step

景色も変わる (Oh Yeah)

keshiki mo kawaru (Oh Yeah)

Even the sceneries would change (Oh Yeah)

La La La

幸せはきっと僕の手の中に

shiawase wa kitto boku no te no naka ni

Happiness will definitely be in my hands

---

いろんな人がいろんな事を

iron na hito ga iron na koto wo

All types of people, and all kinds of things

僕に問いかけてくるけど

boku ni toikakete kuru kedo

They’ve asked me before

正しいことも間違ったことも

tadashii koto mo machigatta koto mo

The right things, the things which went wrong

きっと自分だけのもので

kitto jibun dake no mono de

The definite thing is, I’m on my own

諦めること慣れた心に

akirameru koto nareta kokoro ni

For a heart which is already used to giving up

いつだって揺るがない

itsu datte yureru ga nai

No matter what happens it won’t be shaken

希望の音を鳴らしてよ

kibou no oto wo narashite yo

Sound the voices of hope

---

手を叩け!

te wo tatake!

Clap your hands!

Bang Bang Bang

今はまだ後悔だらけの日々も

ima wa mada koukai darake no hibi mo

I’m still living in the days of regret



Bang Bang Bang

越えて行く不器用なままで

koete yuku bukiyou na mama de

I will surpass the fact of simply being useless

そう 明日は今日と違う

sou ashita wa kyou to chigau

Yes, tomorrow will be different from today

風が吹くだろう (Oh yeah)

kaze ga fuku darou (Oh Yeah)

Isn’t the wind blowing? (Oh Yeah)

La La La

何もかもきっと僕の手の中に

nani mo kamo kitto boku no te no naka ni

Whatever it may be, it’ll definitely be in my hands

---

繰り返してくHistory

kurikaeshiteku History

The repeating history

そのどこかでRide on time

sono dokoka de Ride On Time

I’ll ride on time in that somewhere

広がってる明日に向かって

hirogatteru asu ni mukatte

Moving towards a limitless tomorrow

Dan Dan Dan!

---

手を叩け!

te wo tatake!

Clap your hands!

Bang Bang Bang

今はまだ後悔だらけの日々も

ima wa mada koukai darake no hibi mo

I’m still living in the days of regret



Bang Bang Bang

越えて行く不器用なままで

koete yuku bukiyou na mama de

I will surpass the fact of simply being useless

そう 明日は今日と違う

sou ashita wa kyou to chigau

Yes, tomorrow will be different from today

風が吹くだろう (Oh yeah)

kaze ga fuku darou (Oh Yeah)

Isn’t the wind blowing? (Oh Yeah)

踏み鳴らせ!

fumi narase!

Step up!

Dan Dan Dan

目の前を通り過ぎるだけの日を

me no mae wo toori sugiru dake no hi wo

The days which simply passed by my eyes

Dan Dan Dan

変えて行け想像の今へ

kaete yuke souzou no ima e

I’ll go on changing them towards an imaginative present

そう 一歩踏み出せたなら

sou ippo fumidaseta nara

Yes, if I’ve taken the first step

景色も変わる (Oh Yeah)

keshiki mo kawaru (Oh Yeah)

Yes, if I’ve taken the first step幸せはきっと僕の手の中に

shiawase wa kitto boku no te no naka ni

Happiness will definitely be in my hands

---

繰り返してくHistory

kurikaeshiteku History

The repeating history

そのどこかでRide on time

sono dokoka de Ride On Time

I’ll ride on time in that somewhere

広がってる明日に向かって

hirogatteru asu ni mukatte

Moving towards a limitless tomorrow

Dan Dan Dan!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar