Minggu, 31 Oktober 2010
曇りのち、快晴 Kumorinochi, kaisei (Believe) by: 大野智(arashi)
曇りのち、快晴
Kumorinochi, kaisei
After the cloudiness, it’s all clear
Dan Dan Dan
目の前を通り過ぎるだけの日を
me no mae wo toori sugiru dake no hi wo
The days which simply passed by my eyes
Dan Dan Dan
変えて行け想像の今へ
kaete yuke souzou no ima e
I’ll go on changing them towards an imaginative present
---
疲れた体引きずりながら
tsukareta karada hikizuri nagara
While I’m dragging my tired body along
今日もいつもの帰り道
ima mo itsumo no kaeri michi
I’m still on the same old way back home
あの日誰かが言ってた言葉
ano hi dareka ga itteta kotoba
The words someone said on that day
今も信じてはいるけど
ima mo shinjite wa iru kedo
I’m still holding on to it (I still believe in it)
こんなハズじゃない
konna hazu ja nai
But in reality it’s not like that
逃げた心を
nigeta kokoro wo
A heart which ran away (from what I believed in)
もう一度あの日の希望の色で満たしてよ
mou ichido ano hi no kibou no iro de mitashite yo
I’ll fill it up again with the colours of hope of that day
---
踏み鳴らせ!
fuminarase!
Step up!
Dan Dan Dan
目の前を通り過ぎるだけの日を
me no mae wo toori sugiru dake no hi wo
The days which simply passed by my eyes
Dan Dan Dan
変えて行け想像の今へ
kaete yuke souzou no ima e
I’ll go on changing them towards an imaginative present
そう 一歩踏み出せたなら
sou ippo fumidaseta nara
Yes, if I’ve taken the first step
景色も変わる (Oh Yeah)
keshiki mo kawaru (Oh Yeah)
Even the sceneries would change (Oh Yeah)
La La La
幸せはきっと僕の手の中に
shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Happiness will definitely be in my hands
---
いろんな人がいろんな事を
iron na hito ga iron na koto wo
All types of people, and all kinds of things
僕に問いかけてくるけど
boku ni toikakete kuru kedo
They’ve asked me before
正しいことも間違ったことも
tadashii koto mo machigatta koto mo
The right things, the things which went wrong
きっと自分だけのもので
kitto jibun dake no mono de
The definite thing is, I’m on my own
諦めること慣れた心に
akirameru koto nareta kokoro ni
For a heart which is already used to giving up
いつだって揺るがない
itsu datte yureru ga nai
No matter what happens it won’t be shaken
希望の音を鳴らしてよ
kibou no oto wo narashite yo
Sound the voices of hope
---
手を叩け!
te wo tatake!
Clap your hands!
Bang Bang Bang
今はまだ後悔だらけの日々も
ima wa mada koukai darake no hibi mo
I’m still living in the days of regret
Bang Bang Bang
越えて行く不器用なままで
koete yuku bukiyou na mama de
I will surpass the fact of simply being useless
そう 明日は今日と違う
sou ashita wa kyou to chigau
Yes, tomorrow will be different from today
風が吹くだろう (Oh yeah)
kaze ga fuku darou (Oh Yeah)
Isn’t the wind blowing? (Oh Yeah)
La La La
何もかもきっと僕の手の中に
nani mo kamo kitto boku no te no naka ni
Whatever it may be, it’ll definitely be in my hands
---
繰り返してくHistory
kurikaeshiteku History
The repeating history
そのどこかでRide on time
sono dokoka de Ride On Time
I’ll ride on time in that somewhere
広がってる明日に向かって
hirogatteru asu ni mukatte
Moving towards a limitless tomorrow
Dan Dan Dan!
---
手を叩け!
te wo tatake!
Clap your hands!
Bang Bang Bang
今はまだ後悔だらけの日々も
ima wa mada koukai darake no hibi mo
I’m still living in the days of regret
Bang Bang Bang
越えて行く不器用なままで
koete yuku bukiyou na mama de
I will surpass the fact of simply being useless
そう 明日は今日と違う
sou ashita wa kyou to chigau
Yes, tomorrow will be different from today
風が吹くだろう (Oh yeah)
kaze ga fuku darou (Oh Yeah)
Isn’t the wind blowing? (Oh Yeah)
踏み鳴らせ!
fumi narase!
Step up!
Dan Dan Dan
目の前を通り過ぎるだけの日を
me no mae wo toori sugiru dake no hi wo
The days which simply passed by my eyes
Dan Dan Dan
変えて行け想像の今へ
kaete yuke souzou no ima e
I’ll go on changing them towards an imaginative present
そう 一歩踏み出せたなら
sou ippo fumidaseta nara
Yes, if I’ve taken the first step
景色も変わる (Oh Yeah)
keshiki mo kawaru (Oh Yeah)
Yes, if I’ve taken the first step幸せはきっと僕の手の中に
shiawase wa kitto boku no te no naka ni
Happiness will definitely be in my hands
---
繰り返してくHistory
kurikaeshiteku History
The repeating history
そのどこかでRide on time
sono dokoka de Ride On Time
I’ll ride on time in that somewhere
広がってる明日に向かって
hirogatteru asu ni mukatte
Moving towards a limitless tomorrow
Dan Dan Dan!
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar